Da Vinci-koden rätt i alla fall? Jesus var gift enligt nytt papyrusfynd

    4
    Jesus gift
    Text nämner Jesus och hans fru – Foto: Karen L. King (historiker)

    En hittills okänd papyrusbit från 300-talet innehåller texten: “Jesus sade till dem: Min fru…”. Fragmentet visar att kristna vid den här tiden påstod att han var gift, enligt historikern Karen L King, som visade upp papyrusbiten vid en konferens i Rom.

    Experter vittnar om att fragmentet troligtvis inte är en förfalskning.

    “Even with many questions unsettled, the discovery could reignite the debate over whether Jesus was married, whether Mary Magdalene was his wife and whether he had a female disciple. These debates date to the early centuries of Christianity, scholars say. But they are relevant today, when global Christianity is roiling over the place of women in ministry and the boundaries of marriage.” New York Times

    Översättning till engelska: “Not [to] me. My mother gave me li[fe]” … “The disciples said to Jesus” … “deny. Mary is worthy of it” … “Jesus said to them: My wife” … “She will be able to be my disciple” … “Let wicked people swell up” … “As for me I dwell with her in order to” .. “an image”.


    Lämna Twitter - Byt till Twitter och friheten
    • I kommentarsfältet har varje person ansvar för sin egen kommentar. Se reglerna.
    • Donera gärna till NewsVoice, en gratistidning som är beroende av läsarnas stöd.
    Föregående artikelUSAFIS Green Card Lottery – bedragare enligt flera kunder
    Nästa artikelMadeleine Lidman: Föräldralediga bör inte få ha små barn i förskolan
    Torbjörn Sassersson är redaktör på NewsVoice.se. Torbjörn har arbetat inom media sedan 1995 och har i övrigt en bakgrund inom webb-PR, IT och kommunikation.
    Prenumerera
    Notify of
    guest
    4 Kommentarer
    Äldst
    Nyast Mest röstad
    Inline Feedbacks
    Se alla kommentarer
    Lars K
    Lars K
    Gäst
    19 september 2012 kl 02:04

    Det är slarvigt skrivet, med klumpiga bokstäver och sneda rader. Så gick det inte till när man skrev eller kopierade meddelanden på den tiden. Man får vara bra naiv för att ta den på allvar. Noll trovärdighet.

    Admin
    Admin
    Gäst
    Reply to  Lars K
    19 september 2012 kl 08:57

    Så hur gick det till när man skrev på den tiden? Referenser? Är du själv forskare?

    Här ett exempel på att man skrev lite snett: http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.se/2010/10/dead-sea-scrolls-online.html

    Perra J
    Gäst
    Reply to  Lars K
    20 september 2012 kl 18:07

    Jag tycker mest det ser ut som om någon har “bättrat på” texten med en märkpenna, för att folk ska se den bättre…

    corbett
    Gäst
    24 september 2012 kl 19:34

    “she will be able to be my disciple.” och så nästa bortvittrade rad “She is worthy of heaven, and all the blessings, but cannot because she is a woman” 😀

    Känd rad: Let wicked people
    swell up
    Okänd fortsättning: who allow women the fruits of god.

    Känd rad: As for me, I dwell with her in order to
    Okänd fortsättning: confort her and tell her to be patient in this world, for the next one awaits her still.

    Okänd rad: for i am
    Känd fortsättning:an image
    Okänd rad: of god and his will alone i do in this world.

    Ja .. det kallas spekulation, det blir vad man gör det till 😀
    Dont belive the hype, även om dokumentet är äkta.